Buscador del Blog

2

martes, 10 de diciembre de 2013

De los altos y bajos

1856-1916

Ivan Franko

Escritor y traductor ucraniano
Localización de la tumba: Cementerio de Lychakivskiy
La monumental tumba de Ivan Franko / Soylentgreen23/ FLICKR
Iván Franko fue un escritor ucraniano que participó activamente en la política de su país, defendiendo el movimiento obrero y en el Partido Radical Ucraniano. Destacó por su ideal progresista y por ser un mordaz crítico social. Además de eso, fue un prolífico traductor al ucraniano de importantes obras de la literatura universal. 

Iván Franko posee una inusual tumba en el Cementerio de Lychakivskiy en Lviv, Ucrania. 

==========================================================================
En este nuevo proyecto, sobre la poesía de Ucrania, antigua
República Sovietica. Nos basaremos en un viejo libro de Iván
Frankó, escrito en Ucraniano, y, paralelamente en Castellano.
encontrado en la Biblioteca Publica, unica edición del 1900.

Primer poema : De los altos y bajos, del año 1880.

Revolucionario fiel,
un espíritu muy tieso,
por la dicha y el progreso
se alza,lucha y vive aquél.
Ni prisiones bien seguras,
de los popes las torturas,
ni soldados adiestrados,
ni cañones equipados,
ni espías, ni el zar
consiguiéronle matar.

No,no ha muerto, vive aquél
hace siglos que nació,
sólo ayer resucitó
y con la fuerza propia,él
marcha,fortalece su alma,
va hacia donde luce el alba
y a su voz, como al clarín,
gentes van tras él sin fin,
van millones con ardor
tras el grito redentor.

Por doquier está la voz:
en la choza del paisano,
en taller del artesano,
donde el llanto, vida atroz,
en cualquier lugar que suena
ya no hay dolor,ni pena:
hay deseo vigoroso
de alcanzar un fin hermoso
a los hijos, en verdad,
dicha,pan y libertad.

Revolucionario fiel,
libertad, idea y ciencia
vencerán a la violencia,
a lo malo, y a lo cruel.
Y hecho polvo el cancho queda
cuando la avalancha rueda.
¿ónde está, pues,el poder
que la pare al correr,
y que apague, como fuego,
el futuro amanecer?
Original en ucraniano del 1880, traducido al Castellano.


No hay comentarios:

Publicar un comentario