Buscador del Blog

2

lunes, 18 de marzo de 2024

Paya Frank .- El Conflicto Árabe - Israelí

 


El conflicto árabe-israelí es un largo y complejo conflicto que ha existido desde la creación del estado de Israel en 1948. El conflicto se refiere a las disputas territoriales, políticas y religiosas entre los países árabes y el estado de Israel.

El origen del conflicto se remonta a la migración judía a Palestina durante el siglo XIX y principios del XX, que fue seguida por la declaración de independencia de Israel en 1948. Esto llevó a la expulsión de muchos palestinos de sus hogares y a la creación de un gran número de refugiados palestinos.

Desde entonces, ha habido varias guerras y conflictos entre Israel y sus vecinos árabes, incluyendo Egipto, Siria, Jordania, Líbano e Irak. El conflicto ha involucrado tanto enfrentamientos militares como negociaciones diplomáticas, y ha sido un tema clave en la política internacional durante décadas.

Las principales cuestiones en el conflicto incluyen la soberanía y la delimitación de las fronteras, la situación de los refugiados palestinos, la seguridad de Israel y la ocupación israelí de los territorios palestinos. A pesar de los esfuerzos de la comunidad internacional para resolver el conflicto, sigue siendo uno de los más difíciles y persistentes del mundo.



                                             Enlace


https://www.amazon.com/Conflicto-Arabe-Israeli-Spanish-Paya-Frank-ebook/dp/B0C4LZDX4V/ref=sr_1_2?crid=FSC929FL0CFJ&dib=eyJ2IjoiMSJ9.9tb9tvtx2FlEZ6Ug6Zt1xYYmVkeG4PY7wZd1HG8h1PqZIXS5FJTlBnPSpAZ_H9uXRzJJqOUHFVdSBjF0W5f76FDLl0AuRFTZ4ICXEBKOLmNLsxAcHmsIf_E7CT7Fh3Fc_yZOFCYDomQYce37fJBxxke6sKQE5TUHqrK6-Nz6ewI.mm7ykq7r5Yppg8mv9cydFVIRslt6eFxI0nnYkYl0cyA&dib_tag=se&keywords=paya+frank&qid=1710774252&sprefix=%2Caps%2C473&sr=8-2


Paya Frank .- Historia Moderna de Israel

 




 Israel es un pueblo con más de 35 siglos de historia, vamos a centrarnos en su historia moderna, finales del XIX en adelante. Para empezar, un pequeño prólogo que nos hará entender un poco los sucesos que posteriormente acontecieron en la zona. Hasta 1914 la zona que conocemos como Oriente Medio estaba constituida por un conjunto de territorios sometidos al imperio Turco. Turquía fue aliada de Alemania en la Primera Guerra Mundial. Su derrota significó perder dichos territorios que quedaron bajo el régimen de mandatos internacionales administrados por Gran Bretaña y Francia. Estos fueron desplazando a Turquía y ocupando el vacío que iba dejando al retirarse. La historia de las luchas por el control de Oriente Medio se inicia entre finales del siglo XIX y comienzos del XX...

                                        Enlace


Qué Alegría , Vivir de Pedro Salinas




Qué alegría, vivir

sintiéndose vivido

Rendirse

a la gran certidumbre, oscuramente,

de que otro ser, fuera de mí, muy lejos,

me está viviendo.

Que cuando los espejos, los espías,

azogues, almas cortas, aseguran

que estoy aquí, yo, inmóvil,

con los ojos cerrados y los labios,

negándome al amor

de la luz, de la flor y de los nombres,

la verdad trasvisible es que camino

sin mis pasos, con otros,

allá lejos, y allí

estoy besando flores, luces, hablo.

Que hay otro ser por el que miro el mundo

porque me está queriendo con sus ojos.

Que hay otra voz con la que digo cosas

no sospechadas por mi gran silencio;

y es que también me quiere con su voz,

La vida -¡qué transporte ya!- , ignorancia

de lo que son mis actos, que ella hace,

en que ella vive, doble, suya y mía.

Y cuando ella me hable

de un cielo oscuro, de un paisaje blanco,

recordaré

estrellas que no vi, que ella miraba,

y nieve que nevaba allá en su cielo.

Con la extraña delicia de acordarse

de haber tocado lo que no toqué

sino con esas manos que no alcanzo

a coger con las mías, tan distantes.

Y todo enajenado podrá el cuerpo

descansar quieto, muerto ya. Morirse

en la alta confianza

de que este vivir mío no era solo

mi vivir: era el nuestro. Y que me vine

otro ser por detrás de la no muerte.


* Este poema fue escrito en 1933

@ Pedro Salinas


* Este poema, el vigésimo-primero de La voz a ti debida en 1933, insiste, con mayor desarrollo que otros poemas, en las grandes líneas de la experiencia amorosa de Pedro Salinas vivida junto a Katherine Prue Reading. Para alguien netamente vitalista como Salinas, hambriento de captar cada matiz de la experiencia, el amor es el culmen de la existencia. La vida no solo se hace más intensa, sino que queda transformada, pues la conciencia de la amada, aunque esté ausente, dota de significado a la vida propia. De hecho, la vida aparente, oficial incluso, es complementada, incluso contradicha, por la vivencia del amor clandestino, opuesta a esos espías y "almas cortas" que no entenderían la realidad de los amantes.

Ausente ella por su retorno temporal a los Estados Unidos, Salinas imagina, como haría cualquier amante ,el paisaje blanco del retorno nevado que ella contempla en su día a día. Gracias al amor, hay "otro ser" que transmite la vida propia, es más, hace surgir una vida común un vivir "nuestro" que incluso llega a crear la ilusión de poder, como en el famoso soneto de Quevedo "Amor constante más allá de la muerte", supera la condición pasajera del ser humano  y negar la muerte.


Resumen de Paya Libros  2024 @ Blogger











REMANSO TRANQUILO Stanley Abbott

 



Cuando llevaba ya varios meses recorriendo Malasia en busca de material para un libro que tenía en mente, de repente un día me sentí asqueado de todo y experimenté la imperiosa necesidad de alejarme de aquel calor empapado de humedad y de la comida picante de los nativos. Incluso aquellos colores brillantes y perturbadores y el verdor exuberante que en un principio me habían parecido tan atractivos y fascinantes me resultaban ahora insoportables.

Necesitaba un cambio. Anhelaba el crujido del otoño en el norte de California.

Para embarcarme en el pequeño vapor costanero que parte dos veces al mes rumbo a Singapur, cogí un prahu río abajo hasta Tanah Solor. Esta localidad era poco más que una aldea, con varios centenares de malayos, dayakas y el inevitable barrio chino, apiñados todos junto al río. Más arriba, los bungalows de la población blanca aparecían dispersos en torno a un inmenso padang. Parecía un césped comunal inglés magníficamente cuidado, con excepción de las altas acasias que lo rodeaban y que daban sombra a los bungalows.

Debía esperar casi una semana y la idea de pasar tanto tiempo en aquel remanso soporífero, que daba la impresión de no haber cambiado en los últimos cien años, me aterraba.

Me dispuse a pasar una tediosa estancia en un bungalow que pertenecía al oficial de la región, Jeff Hawkins.

Hawkins era soltero y se ofreció a alojarme. Era inglés hasta la médula y tenía un aspecto muy militar con su camisa y sus pantalones cortos de color caqui. Nos llevamos bien en seguida. Durante el día tenía que ocuparse de su trabajo, pero al atardecer nos reuníamos en el porche, donde el criado nos servía unas bebidas. Después de un par de ginebras, si nos apetecía, nos acercábamos paseando al club a jugar una partida de bridge.

El club era un bungalow adaptado a tal fin donde solían reunirse los dueños de las plantaciones con sus esposas para tomar una copa. Fue allí donde una tarde Jeff Hawkins me presentó a los Thornton y les invitó a jugar una partida con nosotros. Harry Thornton aceptó, pero su esposa no deseaba jugar. En realidad, estaba a punto de marcharse, pero cuando Jeff salió en busca de un cuarto jugador, se puso a hablar conmigo. Yo me alegré, ya que su marido no parecía tener gran cosa que decir, y también porque hacía mucho tiempo que no tenía la suerte de contemplar a una mujer tan encantadora.

Harry Thornton tenía aspecto de persona inteligente, pero un par de arrugas muy marcadas en las comisuras de los labios le daban cierto aire de amargura. Aunque teniendo una mujer tan hermosa, no alcanzaba yo a entender cuál podía ser el motivo de su resentimiento.

La mayoría de las mujeres que había conocido en aquella parte del mundo tomaban el clima y el alejamiento de la civilización como excusa para descuidar su aspecto físico. Pero Julia era una excepción. Su maquillaje era impecable, y el azul oscuro de sus ojos y el castaño del cabello quedaban perfectamente resaltados por un vestido de lino rosa.

Me contó que llevaban aproximadamente diez años allí. Poseían una plantación de caucho y ahora que ya no había problemas con las guerrillas comunistas, todo iba a la perfección. El caucho se vendía a buen precio y no había motivo de queja. Excepto, dijo riendo, que no lograba acostumbrarse a guardar la barra de carmín en el frigorífico.

Me descubrí deseando que Harry Thornton no estuviera allí. Cuando le dije que vivía en San Francisco, se mostró encantada, pues era su ciudad natal y estaba ansiosa por oír hablar de ella. Mientras charlábamos, advertí que no cesaba de dirigir miradas a su marido. Tal vez se tratase de un hábito nervioso, pero me dio la impresión de que le tenía miedo.

Jeff Hawkins regresó acompañado de un hombre alto al cual me presentó una vez que se hubo marchado Julia. Se llamaba Peter Endrik y era holandés, según supe más tarde. Era apuesto, aunque de un modo llamativo, y aparentaba poco más de treinta años, pero mostraba todas las huellas del bebedor empedernido. No me gusta prejuzgar, pero reconozco que no me cayó bien. Tuve que formar pareja con él, y cada vez que cometía algún error, intentaba hacer creer que se había marcado un farol. No estuvimos a la altura de Jeff y Harry Thornton, que sacaron buen partido de sus oportunidades. Al cabo de una hora, nos cansamos del juego y no quedó otra cosa que hacer que pagar y adoptar un aire de amabilidad.

Jeff Hawkins tenía un compromiso, de manera que me dirigí a la sala de billares con Harry Thornton y me vengué jugando al snooker. De vez en cuando llegaban unas carcajadas procedentes del bar y, cuando ya nos marchábamos, Peter Endrik se acercó a nosotros. Llevaba un vaso en la mano y se tambaleaba.

-¿Quiere jugar una partida, Harry?

-Otro día, Peter. Tengo que ir a casa -replicó Harry Thornton mientras nos abríamos paso.

-¿Tiene que ir a casa con su mujercita, eh? -Endrik puso una mano sobre el hombro de Harry para mantener el equilibrio-. Bien, déle un cariñoso saludo de mi parte. Eso le gustará -Y soltó una carcajada.

Harry Thornton se puso rígido. Luego apartó a Endrik y dirigiéndose a mí dijo:

-Salgamos de aquí.

Detesto las peleas, pero me sorprendió que le tolerara un comentario así acerca de Julia. Las burlonas carcajadas de Endrik seguían resonando cuando abandonamos el lugar en silencio.

-Debo decir que admiro el dominio que tiene de sí mismo -comenté.

Harry Thornton le quitó importancia encogiéndose de hombros.

-No es más que un borracho inútil.

Pero había una sombra de tristeza en su mirada profunda y apenas dijo nada durante el camino de regreso.

Al anochecer, Jeff Hawkins y yo nos acomodamos en las tumbonas del porche. Era agradable aquella placidez. Corría una brisa fresca y la luna, que acababa de salir, mostraba la silueta de la selva que se extendía hasta la desembocadura del río en la orilla lejana.

Jeff se volvió hacia mí con una mueca en su cara rubicunda.

-Supongo que está profundizando en el romanticismo y el misterio de la selva malaya.

Había cierto tono burlón en su voz, pero no me molestó. Como escritor, estaba habituado a este tipo de comentarios, y honestamente no podía culparle, considerando la gran cantidad de mala literatura que se ha escrito sobre Malasia.

-No, en absoluto -repliqué-. Ya se ha hecho hasta la saciedad. -Y proseguí-: Esta tarde hemos tenido cierto alboroto en el club -Y le narré lo ocurrido con Endrik.

-Me encantaría que alguien le diera una buena paliza -dijo Jeff-. Peter es corpulento pero no está en buena forma, y estoy seguro de que Harry podría con él si quisiera.

-Hay algo raro en él -expliqué-. Tengo la sensación de que es como un resorte demasiado apretado, como contenido a la fuerza.

-Entiendo lo que quiere decir-replicó Jeff-. Desde que llegaron aquí, Harry ha sentido celos de cualquier hombre que haya bailado o hablado con Julia. Y ella es la mujer más bonita en muchos kilómetros a la redonda. ¿Qué puede esperar él en un lugar como éste? Por supuesto, Peter juega esta baza. Sabiendo que Harry no tiene sentido del humor, se desquita convirtiéndole en el blanco de sus bromas crueles.

Un criado salió sigilosamente al porche con una nota para Jeff. Éste la leyó, escribió una respuesta y se la devolvió al muchacho.

-Parece que ha causado buena impresión. Mañana por la noche estamos invitados a cena y partida de bridge en casa de los Thornton.

De pronto las luces languidecieron, luego volvieron a subir para apagarse definitivamente.

-No le dé demasiada importancia -explicó Jeff-. Ocurre con cierta frecuencia. Tenemos un generador viejo que es un trasto y no hay dinero para comprar otro.

El criado apareció con una lámpara de aceite y la dejó encima de la mesa que nos separaba.

-Me temo que Peter es la manzana podrida del cesto -siguió Jeff-. Y lo más curioso es que cuando está sobrio no es un mal muchacho, pero a ese paso no durará mucho. Este clima ha acabado con otros mejores que él. Además, va demasiado tras las chicas malayas. Le he advertido muchas veces que alguna noche oscura se encontrará una daga en la garganta.

Jeff golpeó la pipa y bostezó.

-Es hora de ir a la cama. Mañana tengo que levantarme temprano.

En casa de los Thornton, la noche siguiente, se encontraban también un inglés y su esposa, a quienes ya había conocido en el club. Se llamaban Barwell. Pensé que si los dos jugaban al bridge, tendría la oportunidad de charlar con Julia.

Dos sirvientes malayos con chaqueta blanca nos sirvieron un rijstafel excelente. Pero la conversación no estaba a la altura de la cena. Harry Thornton, como siempre, tenía poco que decir. Pero en cierto momento, surgió el nombre de Peter Endrik y la señora Barwell se volvió hacia Julia y le dijo:

-Querida, había olvidado comentártelo: ¿te has enterado de lo que ocurrió anoche en el club?

Barwell indicó que no tenía mucha importancia, pero ella no se detuvo. No pude evitar la sensación de que había cierta satisfacción en su comentario.

-¿Y a que no sabes qué le hizo Harry a Peter Endrik? -preguntó-. Pues sencillamente hizo como si no existiera. Yo creo que estuvo magnífico. ¿Usted no, señor Manson? -preguntó dirigiéndose a mí con la sonrisa de los Borgia pintada en su rostro rollizo.

Thornton se encogió de hombros y dijo:

-Estaba borracho.

Julia dejó el cuchillo y el tenedor en el plato y le miró furiosa, mientras se producía un silencio embarazoso. Suspiré aliviado cuando terminamos de cenar y regresamos al salón.

Los Barwell jugaban los dos al bridge, de manera que se decidió que ella jugaría la primera partida y después yo ocuparía su lugar. Julia sugirió que nos sentáramos en el porche, que circundaba la casa, y se dirigió hacia el extremo más apartado, desde donde se disfrutaba de una vista sobre la desembocadura del río. Me pareció que no estaba dispuesta a mantener ninguna conversación banal, de modo que le ofrecí un cigarrillo y nos sentamos en silencio contemplando las luciérnagas que revoloteaban entre los arbustos.

Me sorprendió su pregunta:

-¿Cree que encontraría trabajo si volviera a casa?

No respondí de inmediato, pues intuí que la pregunta significaba algo más de lo que parecía a primera vista.

-¿Tan mal van las cosas? -pregunté amablemente.

Me miró y asintió con la cabeza, como si no se atreviera a hablar. Aguardé mientras ella retorcía despacio el pañuelo entre los dedos.

Después empezó a explicarse.

-No me dirige la palabra desde hace seis meses. No se puede imaginar lo que es eso. Da mensajes a los criados o deja notas, pero no me habla. No sé qué hacer, se lo aseguro. A veces pienso que voy a volverme loca.

Suponía que había algo extraño en Thornton, pero aun así me sorprendió. Me costaba creer que utilizara un método tan cobarde de intimidación mental.

-¿Siempre ha sido así? -pregunté.

-Al principio no. Siempre ha sido muy celoso, pero ahora, cada vez que bailo con alguien o hablo más de una docena de palabras con un hombre, imagina lo peor. Antes solía romper cosas y me pegaba. Ahora no me dirige la palabra. Una vez estuvo así durante casi un año, pero ahora ya no puedo aguantarlo más.

Volvió la cabeza de manera que no pudiera verle la cara, pero bajo la luz mortecina logré ver el destello de las lágrimas. Puse mi mano entre las suyas: debía de ser el primer gesto de afecto que recibía en años. En el porche resonaron unas pisadas. Julia se levantó precipitadamente y se marchó, mientras Harry Thornton bajaba los escalones. Evidentemente no quería que notara que había llorado.

-¿Quiere tomar algo? -me preguntó, pero sus ojos perseguían a Julia. Le importaba poquísimo lo que yo quisiera.

-No gracias. Ya he bebido bastante -respondí.

Thornton se me quedó mirando fijamente unos momentos que me parecieron larguísimos. Me pregunté qué debía de estar pensando. De repente se me ocurrió que me daba lo mismo lo que pensase. Estaba dispuesto a levantarme y hacerlo saltar de su porche de un puñetazo. Por suerte dio media vuelta y se marchó sin decir una palabra.

Julia no volvió a aparecer, y cuando nos marchamos, Thornton dejó bien claro que no le importaría no volver a verme más. Jeff debió de imaginar algo, pero no hizo ningún comentario y llegamos hasta el bungalow en silencio.

Nos fuimos a acostar en seguida, pero me costó mucho dormirme. Era obvio que Julia necesitaba ayuda, o de lo contrario no me habría hablado como lo había hecho. Y también estaba claro que no estaba enamorada de Thornton. Pero entonces, ¿por qué no le abandonaba? Tal vez se tratara de un problema de dinero, pero en este caso, el asunto tenía fácil remedio. Yo podía prestarle el importe del pasaje y tenía muchos amigos en San Francisco que se ofrecerían a alojarla y la ayudarían a conseguir un trabajo. Intenté no mezclar ningún sentimiento que pudiera inspirarme Julia, pero no pude evitar pensar en lo que estaría sucediendo en su bungalow en aquel momento, y mi imaginación se desbordó. Había amanecido ya cuando por fin pude conciliar un sueño intranquilo.

Había decidido hablar con Jeff acerca de lo ocurrido, ya que necesitaba su consejo. Aquella tarde, mientras tomábamos una copa, le conté lo que me había dicho Julia.

-Nunca habría imaginado que fuese tan mezquino -comentó en voz baja.

-Lo que no comprendo es por qué no le ha abandonado o pedido el divorcio.

-Su situación sería aún peor -dijo Jeff-. En este país obtendría una miseria, apenas lo suficiente para vivir.

Le conté que había pensado ayudarla con el pasaje y con la colaboración de mis amigos de San Francisco. Me miró de hito en hito unos instantes antes de observar:

-Supongo que eres consciente de lo que haces.

Iba a replicarle cuando a través del aire quieto de la noche resonó algo parecido a un petardo. Probablemente era un tiro disparado a lo lejos. Nos quedamos un momento alerta, escuchando.

-Debe de ser Peter Endrik -explicó Jeff-. Se dedica a perseguir cocodrilos en los lodazales con una linterna sujeta al rifle.

-Parece muy emocionante.

-Demasiado, para mi gusto. Un paso en falso y se acabó.

Nos quedamos un buen rato contemplando el río. Jeff acababa de llenar otra vez las copas cuando oímos unos pasos apresurados que se acercaban por el padang. Casi inmediatamente apareció bajo el porche un sirviente malayo con chaqueta blanca y una linterna en la mano.

-Tuan, ven rápido -jadeó-. Rápido.

Bajamos presurosos del porche y cruzamos corriendo el padang en dirección a las luces de un bungalow. El muchacho nos guió a través de un amplio porche y nos hizo entrar en el salón. En el suelo, junto al sofá, estaba Peter Endrik. Le habían disparado un tiro en el pecho. Jeff le rasgó la camisa y le examinó.

-Está muerto -musitó.

Peter estaba tendido de espaldas y un poco más allá había un revólver de seis balas. Jeff se arrodilló y lo observó sin tocarlo.

-Un treinta y ocho -dijo-. Por el momento será mejor dejarlo donde está.

Habló con el sirviente en un dialecto que me resultaba ininteligible y, cuando a través del jardín se dirigieron a la parte trasera de la casa y al sendero que rodeaba el padang, fui tras ellos. Estaba oscuro y Jeff examinaba el suelo con una linterna.

-El muchacho dice que la puerta principal estaba cerrada cuando ha llegado hace pocos minutos. De manera que quien haya disparado contra Endrik, tiene que haber entrado por esta otra puerta.

Pero no vimos nada especial y regresamos al interior. La primera cosa que advertí al entrar fue un ligero olor a almizcle, extraño y, sin embargo, familiar; la segunda, que el revólver que antes estaba en el suelo había desaparecido.

Salimos corriendo al porche y, aunque miramos atentamente y nos paramos a escuchar, no oímos nada. Habíamos estado ausentes diez minutos escasos, pero habían bastado para que alguien se deslizase en el interior y cogiera el revólver.

-Me daría de bofetadas por idiota-se lamentó Jeff.

Se quedó un buen rato observando el cuerpo de Peter Endrik, absorto en sus pensamientos. Luego se dirigió a mí:

-Voy a ir a casa de los Thornton. ¿Te importaría acompañarme?

Su bungalow estaba en la parte más alejada del padang. Cuando nos acercamos, vimos que tenían las luces encendidas. Jeff me murmuró al oído:

-Si no te importa, creo que preferiría hablar yo solo con ellos. Pero me gustaría que oyeras nuestra conversación.

Asentí y Jeff se dirigió a la puerta. Esperé a que hubiera entrado y luego me arrastré hacia el porche para ocupar un lugar desde el que pudiera observar a Harry Thornton y a Julia. Jeff ya les había contado lo ocurrido.

-Pero Jeff -decía en aquel momento Harry-, no creerás que hemos tenido algo que ver en el asunto, ¿verdad?

-Por supuesto que no, Harry. Sólo quería saber si habíais oído o visto algo, pero si habéis estado toda la tarde aquí, es imposible.

-Yo he llegado hace aproximadamente media hora, Jeff -explicó Julia-. He oído el disparo cuando salía de casa de los Barwell, pero he creído que era Peter Endrik que perseguía cocodrilos en el lodazal.

-¿Por qué camino has venido? -quiso saber Jeff.

-Por el del padang, como hago siempre; es más corto que el sendero y no está tan oscuro.

-Entonces el punto más cercano al bungalow de Endrik por el que has pasado está a un centenar de metros. ¿Has visto si estaban las luces encendidas?

-Que yo recuerde, no. Había luz en varios bungalows, pero no puedo asegurar que me haya fijado en el de Endrik.

Jeff se volvió hacia Harry Thornton.

-¿Dices que no has salido en toda la tarde?

-Exacto -asintió Thornton.

-Sin embargo un sirviente, no diré cuál, te ha visto cerca del bungalow de Endrik -aseguró Jeff.

Thornton se irguió en su asiento inmediatamente. Abrió la boca dispuesto a decir algo, pero antes de que pudiera hacerlo, Jeff le interrumpió.

-No te precipites, Harry. Será mejor que pienses detenidamente antes de hablar.

Harry observó con expresión dura a Jeff durante unos instantes. Luego bajó la mirada.

-Lo había olvidado -murmuró-. Es cierto que he salido, pero sólo algunos minutos. Estaba preocupado por Julia. He salido a ver si la veía venir.

Julia le miró boquiabierta. Se hizo un silencio prolongado. De repente, las luces languidecieron y se debilitaron cada vez más hasta apagarse por completo. Oí a Thornton que decía:

-Esperad. Voy a buscar una lámpara.

Luego oí un estruendo, al que siguió un silencio interminable, y cuando ya empezaba a preocuparme, oí la voz de Jeff que preguntaba: «¿Estás bien?».

Se oyó el chasquido de un fósforo y vi a Thornton que encendía la lámpara.

-Me he dado contra esta maldita puerta -explicó, mientras colocaba la lámpara encima de la mesa. Se frotaba la mano derecha.

-¿No está en casa vuestro sirviente? -preguntó Jeff.

Julia se apresuró a responder.

-He dado permiso a Hassan para que fuera a pasar la noche a su kampong.

Thornton le lanzó una mirada irritada.

-¿Se puede saber por qué lo has hecho?

-Ha dicho que su padre estaba enfermo.

Jeff se dirigió a Thornton:

-¿De manera que cuando has salido a buscar a Julia, Hassan no estaba aquí?

-Eso mismo.

-Y Julia, ¿estaba en casa cuando has regresado? -preguntó Jeff pausadamente.

Thornton miró a su mujer.

-No, no estaba.

Con gran sorpresa por mi parte, vi que Jeff se ponía de pie y se disculpaba por las molestias ocasionadas. Salió y, cuando nos habíamos alejado unos pasos, Jeff se detuvo y se puso un dedo sobre los labios. Oíamos voces procedentes del bungalow, pero no entendíamos lo que decían. De repente Thornton empezó a gritar y Jeff comentó:

-Me temo que esto va a acabar mal.

Retrocedió y se agazapó junto al porche. Yo le seguí. Julia y Thornton estaban de pie, uno a cada lado de la mesa, con la lámpara entre ellos. Thornton tenía una expresión terrible con aquella luz verdosa.

-¡Has mentido! Estabas en el bungalow de Endrik. Te he visto entrar allí -gritó.

-¿Y qué si estaba allí? -le espetó Julia-. He ido a hacer lo que deberías haber hecho tú si fueras un marido como es debido: a decirle que hiciera el favor de no insultarme. Pero no había nadie.

-¡Eres una mentirosa! Él era tu amante, ¿verdad? ¡Responde! -gritó Thornton-. ¿Lo era?

-No es cierto, y si no estuvieras tan obsesionado con tus malditos celos, lo sabrías.

-Entonces, ¿por qué lo mataste? Estabas celosa de su amiguita malaya, ¿no es así?

Julia soltó un grito sofocado y se puso pálida. Antes de que pudiera decir nada, Thornton se inclinó hacia ella por encima de la mesa y preguntó:

-¿Es que no te das cuenta de lo que podría hacer Jeff Hawkins si lo supiera?

Julia se quedó en silencio unos instantes; luego dijo en voz baja:

-Si esto es una amenaza, tal vez también te gustaría contarle lo que hacías tú allí afuera oculto en la oscuridad.

Thornton movió los labios pero no emitió ningún sonido. Le había puesto en un brete. Balbuceaba de rabia y la miraba como un tigre al acecho. Desde donde yo estaba le veía una vena que le surcaba la frente, hinchada y palpitante. No quiero pensar que le tirara la lámpara intencionadamente, pero debió de perder el control de sus actos, porque de repente la cogió de la mesa y, al hacerlo, le resbaló de la mano. Intentó atraparla, pero dio contra el canto de la mesa y cayó junto a sus pies. Al instante quedó envuelto en llamas. Se oyó un alarido estremecedor.

Permanecimos unos instantes paralizados por el horror. Julia había caído al suelo mientras trataba de huir. La recogimos y la arrastramos hasta el porche en el preciso momento en que el aceite que cubría el suelo se encendía con gran estruendo. Tratamos de volver a entrar, pero no fue posible. Las llamas se extendían fuera de todo control. Tuvimos que contemplar desde una distancia prudencial el bungalow que ardía como una antorcha.

Mucho más tarde, cuando ya habíamos dejado a Julia al cuidado de los Barwell, Jeff dijo algo que inconscientemente yo intentaba no afrontar. Habíamos regresado a su bungalow y preparaba las bebidas.

-Si hubiera sabido cómo iba a terminar todo esto, no lo habría hecho -dijo-. Pero quería decirle a Thornton, delante de Julia, que sabía muy bien que mentía, que sabía que había salido. Ahora no será fácil decidir cuál de los dos mató a Endrik.

-¿Crees que ha podido ser Julia? -pregunté.

-¡Quién sabe! -respondió mientras me alcanzaba el vaso-. Cuando uno ha pasado veinticinco años aquí, tiene la sensación de que todo el mundo es capaz de cualquier cosa. Pero la verdad es que no imagino a Harry Thornton arriesgándose tanto. Sea como sea, ahora todo ha terminado. Endrik ha tenido su merecido y Julia podrá hacer lo que quiera con su vida a partir de ahora.

Me miró como si esperase algún comentario de mi parte, pero no dije nada.

El vapor costanero salía al día siguiente por la tarde. Me costaba decidir si iría a ver a Julia o no antes de marcharme. Aplacé la decisión hasta el último momento y, cuando ya fue demasiado tarde, le escribí una nota y salí rumbo a Singapur, donde cogí un avión hasta Manila. Pensaba pasar dos o tres semanas allí, pero al cabo de unos días ya no podía más. Mandé un telegrama a Jeff comunicándole que salía hacia Hong Kong para coger un barco que me llevara a los Estados Unidos y pidiéndole que me enviara el correo al hotel Palace.

No podía dejar de pensar en Julia, y me sentía incapaz de decidir si se alterarían mis sentimientos hacia ella en caso de que hubiera matado a Endrik.

Luego, una mañana, cuando estaba leyendo mi correspondencia sentado en el vestíbulo del hotel Palace, entró Julia.

-¡George Manson! -gritó-. Casi no puedo creerlo -Acababa de llegar y aún no había subido a su habitación-. ¿Te parece bien que nos encontremos dentro de una hora? -preguntó.

Tenía un aspecto radiante y feliz. Costaba creer que lo hubiera olvidado todo en tan poco tiempo. Quería hacerle una pregunta de la cual necesitaba saber la respuesta, de manera que le sugerí el jardín en la terraza del último piso, que solía estar desierto por la mañana.

Cuando Julia se reunió conmigo, estaba tranquila y muy atractiva. Hablamos de Tenah Solor. Había vendido la plantación en muy buenas condiciones a una empresa anglo-americana. Cuando me incliné hacia ella para encenderle el cigarrillo, me llegó una vaharada de su perfume y tuve que hacerle la pregunta. De momento no sabía cómo enfocarla, pero luego decidí que el único modo era hacerlo con toda franqueza.

-¿Por qué volviste a buscar el revólver la noche que mataron a Erik? -le pregunté.

El color se le fue de las mejillas y se me quedó mirando con los ojos muy abiertos.

-¿Cómo lo sabes? -Su voz era apenas un susurro.

-Por tu perfume.

-Ahora comprendo por qué te marchaste sin despedirte de mí. Creíste que había matado a Endrik.

Asentí.

-Era la pistola de Harry -explicó-. Por eso fui a buscarla. No, él no mató a Erik, ni siquiera sabía nada del asunto, pero yo tenía que protegerle. Fue Hassan, nuestro sirviente.

-¿Hassan? -exclamé-. ¿Cómo lo supiste?

-Mentí a Jeff -dijo-. Regresé a casa antes de lo que le dije, y sorprendí a Hassan que salía de la habitación de Harry. Se precipitó hacia la puerta de una manera tan sospechosa que comprendí que tramaba algo. Busqué en la cómoda de Harry y vi que había desaparecido la pistola. Era de dominio público que Peter Endrik flirteaba con la hermana de Hassan. Hassan me había dicho que iba a casarse con ella, aunque por supuesto Endrik no tenía ni la más mínima intención de hacerlo. Los malayos toman este tipo de cosas muy a pecho, y sólo hay una respuesta posible. Pero, ¿qué podía hacer yo? Si yo estaba en lo cierto, no podría detenerle aunque fuera tras él. Estaba sola y no había tiempo para ir en busca de nadie.

-Entonces, cuando oíste el disparo, ¿estabas en casa?

Ella asintió.

-Entonces recordé la pistola. Si Hassan la había dejado allí, comprometería a Harry. Por mucha aversión que sintiera hacia él, no podía permitir que le acusaran de asesinato. Por eso me arriesgué de aquel modo.

Sentí un inmenso alivio, y también vergüenza de haber dudado de ella.

-Estoy convencido de que Jeff Hawkins cree que lo hiciste tú -dije.

-Te aseguro que no me quita el sueño -dijo riendo.

Me acerqué más a ella y la rodeé con el brazo.

-¿Estoy perdonado? -pregunté.

Asintió con la cabeza y apoyó la cabeza en mi hombro.

-Me parece increíble la manera en que se han cruzado nuestros caminos -dije-. Un día más, y yo me habría marchado.

-Es el destino, querido -murmuró ella.

Sonreí para mis adentros, pues Jeff me había mencionado en una carta que Julia había ido a despedirse y le había preguntado dónde estaba yo.

Pero no dije nada. Y aún hoy, Julia no lo sabe. Después de todo, hay cosas que es mejor no decir nunca a una mujer, especialmente si es la propia esposa.